Ovaj čovjek dobio je Novi zavjet na dar prilikom odlaska u vojsku, ali ga nije čitao. Kada je bio ustrijeljen, Bogu je nešto obećao.
Brandon Blair bio je jedan od onih koji su cijeli život bili okruženi istinama evanđelja. Njegov otac je bio pastor u Angieru, Sjeverna Karolina, a njegovo djetinjstvo bilo je ispunjeno slušanjem oca kako drži propovijed za propovijedi.
Osvrćući se na to vrijeme, Brandon priznaje: “Znao sam mnogo o Gospodinu, ali živio sam za svijet.”
Teroristički napad 2001. potaknuo ga je na promjenu
Brzo naprijed na teroristički napad u New Yorku 11. rujna 2001. Ovaj je događaj potresao Brandona do srži. To ga je toliko dirnulo da nije mogao mirno stajati i odlučio se prijaviti u Marinski korpus Sjedinjenih Država. Brandon nikada nije razmišljao o vojsci prije događaja tog kobnog rujanskog dana.
Majka ga je pokušala razuvjeriti, no nije uspjela.
Učlanivši se u marince, postao je mitraljezac. Prije nego što je otputovao, starac sa štapom darovao mu je Novi zavjet u izdanju misije Gideon dok je ulazio u autobus.
“Pomislio sam, pa to je baš cool. Svidjela mi se veličina i boja i pristajala je našim uniformama. Savršeno je pristajao točno unutar mog lijevog džepa uniforme”, kaže Brandon. “Stavio sam ga tamo u lijevi džep na prsima kao znak sreće i pomislio, možda bi mi to donijelo veliki uspjeh i vratilo me kući.”
Međutim, nije ga čitao.
Ulice Faludže u Iraku bile su pune krvoprolića
“Moje šanse da se vratim kući bile su vrlo male. Ali iskreno, nikad nisam mislio da ću se povrijediti ili ozlijediti.”
U kolovozu 2006. snajperski metak probio mu je prsa.
Pješčane oluje onemogućile su evakuaciju helikopterom, pa je morao čekati da ga pokupi medicinska pomoć.
“Ustrijeljen sam u prsa i ležao sam u pijesku Iraka. Sve što sam mogao učiniti bilo je podići pogled i odmah sam molio Boga da mi poštedi život.”
“Počeli su raditi na meni kada su me konačno odveli u bolnicu, i sjećam se da je jedan od policajaca rekao: ‘Ovaj čovjek je čudo’ jer, iako sam zadobio ozljede na prsima, nisam imao unutarnje krvarenje. Gospodin je sigurno čuo moju molitvu.”
Bolnica u Faludži bila je nešto više od improviziranog šatora.
“Srce mi je bilo slomljeno. U bolničkoj sam sobi i nemam s kim razgovarati. Tamo nije bilo nikoga u izolaciji. Moji kolege marinci se bore i umiru. I ne mogu ništa učiniti u vezi s tim. U tom trenutku života nije me bilo briga hoću li preživjeti ili umrijeti.”
Sjetio se Novog zavjeta pohranjenog u lijevom prsnom džepu i Bogu dao obećanje
Posegnuo je za njim iz svog kreveta, otvorio i pročitao Psalam 40 (neka džepna izdanja Novog zavjeta na kraju imaju Psalme i Mudre izreke) kada je David bio u jami.
“Uzdah se u Jahvu uzdanjem silnim, i on se k meni prignu i usliša vapaj moj. Izvuče me iz jame propasti, iz blata kalnoga; noge mi stavi na hridinu, korake moje ukrijepi. U usta mi stavi pjesmu novu, slavopoj Bogu našemu. Vidjet će mnogi i strah će ih obuzeti: uzdanje će svoje staviti u Jahvu.” (Psalam 40, 1-3)
“Ne samo da sam bio u jami depresije, već sam bio i u jami grijeha”, priznaje Brandon.
Svaka stranica koju je okrenuo odgovarala je njegovim okolnostima. Isusa je primio u svoje srce na bolesničkoj postelji i i ponovno se rodio.
Bog je izveo Brandona iz njegove vlastite jame i u trenu mu promijenio život. Zamolio je Boga da mu oprosti grijehe i prihvatio je oproštenje kroz vjeru u Isusa Krista.
“Rekao sam Bogu da ću mu služiti od tog dana nadalje.”
“Marinci su mi dali ljubičasto srce” (kao vojno odlikovanje), “ali Bog mi je dao potpuno novo srce.”
Godine 2007. otpušten je iz vojske. Sjećajući se svog obećanja Gospodinu, osjetio je poziv da Mu služi. Upisao se na Fruitland Baptist Bible College u Hendersonvilleu, Sjeverna Karolina, a zatim je otišao na Southeastern Baptist Theological Seminary u Wake Forestu, Sjeverna Karolina. Od tada služi kao propovjednik. Oženjen je i otac je troje djece.